天安からアンニョン

日々の思いや韓流情報などをエッセイ風に書きます。韓国からの発信です。

土下座 _ 学生エッセイ0001

わたくしが担当している学生(韓国人、日本語科)らのエッセイをご紹介するシリーズです。
おもしろい作品がありますので、それらをときどきここのブログで発表していきます。
韓国の大学生らが、どんなことを考えどんな文章を書くか、お楽しみに。
きょうはさっそくその第一回目として「土下座」という主題のエッセイを発表します。
作者はbcj君です。
原文は韓国語です。
それを学生本人が日本語に直してます。
間違い部分があるので、わたくしが適当に直しております。
韓国語の勉強をされてる方を意識して韓国語の原文を掲載しております。
ご参考まで。


土下座
今、現在日本は「半沢直樹」ブームだ。
半沢が上司に向かって「土下座して下さい」「土下座してもらいます」という言葉がよく出てくる。
土下座って一体何なのか。
このドラマのきっかけで調べたところ、こんな意味があった。
「土下座は深い謝罪や請願の意を表す場合に行われる」よく考えてみれば土下座する場面はみんな、
何かを誤ってそれを償いたくて表しているのにきずいた。
私がなぜ、ここまで一つの行為にこんなにこだわるのかと言うと、韓国の風習として存在していないからだ。
あるとしても「チュソク」、「お盆」のような特別な日で
上の人にありがたい気持ちを伝えるとか、亡くなった人に向けた感謝の気持ちだろう。
日本は「謝罪」、韓国は「感謝」の視点で見ると大きく違う。
そしてこのような文化は中身を知らないと理解するのはむずかしいと思う。

[도게자]
지금, 현재 일본은 [한자와나오키]붐이다. 한자와가 상사에게
[도게자 해주세요] [도게자 해주셔야 됩니다] 라는 말이 자주 나온다.
도게자 라는것이 도대체 무엇인가.
이 드라마를 계기로 조사해본 결과 이런 의미가 있었다.
[도게자는 깊은 사죄나 청원의 의를 표하는 경우 행해진다].
잘 생각해보면 도게자하는 장면은 모두 무언가를 잘못해서 그것을 속죄하고 싶어서
나타내는 행위라는 것을 알았다.
내가 왜, 지금까지 한가지 행위에 이렇게 구애하는가 라고 물으면
한국의 풍습으로서 존재하지 않기 때문이다.
있다고 한다면 [추석], [명절]과 같은 특별한 날에 웃어른에게 감사하다는 기분을 전한다든가,
돌아가신 분에게 감사의 기분일 것이다.
일본은 [사죄], 한국은 [감사]라는 시점으로 보면 크게 다르다.
그리고 이러한 문화는 속을 모르면 이해하는 것은 어려울 것이라고 생각한다.

***********************************お知らせ*************************************
エッセイ集『おしょうしな 韓国』。ご好評をいただいております。
Amazonから閲覧可。
書評1
書評2:与一の里様
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事へのトラックバックURL
http://cheonan.blog.fc2.com/tb.php/5-7e800bef

 | HOME | 

文字サイズの変更

プロフィール

treenamu

Author:treenamu
韓国在住の日本人で、山歩きやサッカー、リフティングなどが好きです。小説・随筆なども書いてます。鴨長明、ヘッセ、バルザック、モーム、チャンドラーなどが好きです。スローライフがモットーです。

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

韓流 (91)
学生エッセイ (79)
ランの窓 (2)
心と体 (12)
韓国のジョーク (4)
ふるさと (52)
詩 (12)
釜山さむらい (6)
数学 (9)
サッカー (11)
筆者のエッセイ (28)
未分類 (30)

カレンダー

05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

検索メニュー

RSS リンクの表示

リンク

이 블로그 링크에 추가하기

ブロとも申請フォーム

블로그친구신청

FC2Ad

Template by たけやん

動画ランキング