天安からアンニョン

日々の思いや韓流情報などをエッセイ風に書きます。韓国からの発信です。

豆一粒でも分けて食べる _ 学生エッセイ77

学生エッセイシリーズは、韓国の日本語学科の学生らが書いた文章を紹介するコーナーです。
今回はその77回目で、男子学生 I D G さんの作品です。


豆一粒でも分けて食べる

 韓国語の諺の中に「豆一粒でも分けて食べる」というのがある。持っているものが多いから分けてあげるのではなく、いくら少なくても、取るに足らないものでも、その気持さえあればお互いに仲よく分けて食べることができるという意味だ。
 周りの人がよくこんなことを私に言う。「食べ物(=おやつなど)をいつもわけてくれてありがとう」という言葉だ。いつから食べ物を分けてあげるのが習慣のようになってしまったのかわからないが、振り返ってみるとおそらく中学校のころに出会った一人の友人の影響が最も大きいと思う。初めて会ったのは中学校に上がってクラス分けの日だった。その友人の名前はヂャン・グァンウ。カンフー・パンダというアニメの主人公のポーと似ている友人だった。性格もとても合い、親しくなるまでに長い時間はかからなかった。中学校の間中ずっと、家で眠る時間以外はいつも「物の影」のようにいつもくっついていた記憶がある。
 その友人は見るからに食べるのが好きだったので、いつでもどこでも手から食べ物を放さなかった。それさえも足りなかったのでいつも私が持っている半分を分けてあげた。もちろん、もらっただけまたくれるような友人だったのでそれに対して全然文句はなかった。
 高校に入ってその友人は他の学校に行くことになった。学校でいつも傍にくっついた友人がいなくなっても、残った習慣はおのずと生活の一部分として残され、彼がいなくなった空席は他の友だちが埋めることになった。。
 大学4年となった今は分けてあげるのはささいなものだが、中高生の頃は様々な物を分けてあげたりした。そのためか、高校時代の間、私のニックネームは「ドラえもん」だった。学友たちは私のかばんに何が入っているのかいつも気になっていた。私は友達の期待に応えるよういつもお菓子とか各種の不思議な物を持ってきて分けてやったりしたものだ。
 他人に分けてあげることができる「分かち合いの幸せ」を教えてくれたその友達とは、現在連絡がつかないがいつも心から深く感謝している。
-------------------------------------------------------------------------

콩 한쪽도 나누어 먹는다


  한국어 속담 중에 “콩 한쪽도 나누어 먹는다” 라는 말이 있다. 가진 것이 많아야 나눌 수 있는 것이 아니라, 아무리 작고 보잘 것 없을 지라도 마음만 있다면 서로 사이좋게 나누어 먹을 수 있다는 뜻일 것이다.
  주변사람들로부터 자주 듣는 말이 있다. “먹을 것, 항상 나눠줘서 고마워요” 라는 말이다.
언제부터 먹을 것을 나누는 것이 습관처럼 베게 되었는지 되돌아보면 아마 학창시절 만나게 되었던 한 친구의 영향이 가장 크다고 생각한다. 처음 만나게 된 건 중학교에 올라가 자리 배정을 받은 날이었다. 그 친구의 이름은 장관우라 하는데 쿵푸팬더라는 애니메이션에 주인공인 포처럼 생긴 친구였다. 성격도 아주 잘 맞아서 친해지는데 그리 오랜 시간이 걸리지 않았고, 중학교 내내 집에서 잠드는 시간 외에는 항상 붙어 다녔던 기억이 난다.
  그 친구는 생김새처럼 먹을 것을 너무 좋아하였는데 언제 어디서나 손에서 먹을 것은 때어 놓지 못했다. 그마저도 부족해서 내가 가지고 있는 먹을 것의 반을 항상 나누어 줬다. 물론 받은 만큼 베푸는 친구였기에 나누어 주는 데에 전혀 불평이 없었다.
고등학교에 들어가고 그 친구는 다른 학교로 가게 되었다. 학교에서 항상 곁에 붙어있던 친구가 없어지고도 남게 된 습관은 자연스러운 생활의 한 부분으로 남게 되었고 친구가 곁에 없어진 빈 자리는 다른 친구들에게 향하게 되었다.
  지금은 나눠주는 것은 먹을 것 위주로 한정되어 있지만 학생 때는 다양한 것을 나누어주곤 했다. 그 때문인지 고등학교 시절 내내 나의 별명은 도라에몽이었고, 친구들은 나의 가방에 뭐가 들어있는지 항상 궁금해 했다. 나는 친구들의 기대에 보답이라도 하는 듯 항상 먹을 것과 각종 신기한 것들을 가지고 와 나누어 주곤 하였다.
남에게 베풀 수 있는 나눔의 행복을 알게 해준 그 친구와는 현재 연락이 닿지 않지만, 항상 마음속으로 깊게 감사하게 생각하고 있다.

スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事へのトラックバックURL
http://cheonan.blog.fc2.com/tb.php/325-92b8497b

 | HOME | 

文字サイズの変更

プロフィール

treenamu

Author:treenamu
韓国在住の日本人で、山歩きやサッカー、リフティングなどが好きです。小説・随筆なども書いてます。鴨長明、ヘッセ、バルザック、モーム、チャンドラーなどが好きです。スローライフがモットーです。

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

韓流 (91)
学生エッセイ (79)
ランの窓 (2)
心と体 (12)
韓国のジョーク (4)
ふるさと (53)
詩 (12)
釜山さむらい (6)
数学 (9)
サッカー (11)
筆者のエッセイ (28)
未分類 (31)

カレンダー

06 | 2017/07 | 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

検索メニュー

RSS リンクの表示

リンク

이 블로그 링크에 추가하기

ブロとも申請フォーム

블로그친구신청

FC2Ad

Template by たけやん

動画ランキング