天安からアンニョン

日々の思いや韓流情報などをエッセイ風に書きます。韓国からの発信です。

100歳人生 


これはすごい。
いま韓国で大ヒット中の歌です。
歌詞がものすごい! ふるっています。こんな歌詞を作詞したキム・ヂョンワンって人、すごいですね。
イ・エラン っていう歌手が歌っているんだけれど、たぶんこの歌手、今までは無名だったはずです。
この歌一発でメジャーデビューです。ま、聞いてみてください。
ちなみに、「~と伝えてね」というのは、たぶん神様か閻魔大王とか
霊界を仕切っている「人」に伝えてくれ、という意味だと思います。


100歳人生 이애란(イ・エラン)


六十歳であの世から私を迎えに来たら、まだ若いから行けないって伝えてね
七十歳であの世から私を迎えに来たら、すべきことがまだ残ってるから行けないって伝えてね
八十歳であの世から私を迎えに来たら、まだ十分使えるから行けないって伝えてね
九十歳であの世から私を迎えに来たら、自ら判断して行くから催促なんかすんなって伝えてね
百歳であの世から私を迎えに来たら、よき日のよき時に行くからって伝えてね
アリラン、アリラン、アラリヨ アリラン峠をまた越えていくよ

八十歳であの世からまた迎えに来たら、自尊心が傷ついて行けないって伝えてね
九十歳であの世からまた迎えに来たら、自ら判断して行くって言ってるのにまた来たのかって伝えてね
百歳であの世からまた迎えに来たら、極楽往生する日をいましているところだって伝えてね
百五十であの世からまた迎えに来たら、私はすでに極楽世界に来ているって伝えてね
アリラン、アリラン、アラリヨ 私たちみんな 元気に生きていきましょう



サイトに入って中間くらいまでスクロールしてください。動画が4つ見えます。いちばん左のものをクリックしてください。それが イ・エラン の画像です。



韓国語原文

백세 인생

작사 김종완
작곡 김종완
노래 이애란

육십세에 저세상에서 날데리러 오거든 아직은 젊어서 못간다고 전해라
칠십세에 저세상에서 날데리러 오거든 할일이 아직남아 못간다고 전해라
팔십세에 저세상에서 날데리러 오거든 아직은 쓸만해서 못간다고 전해라
구십세에 저세상에서 날데리러 오거든 알아서 갈테니 재촉말라 전해라
백세에 저세상에서 날데리러 오거든 좋은날 좋은시에 간다고 전해라
아리랑 아리랑 아라리요 아리랑 고개를 또 넘어간다
팔십세에 저세상에서 또데리러 오거든 자존심 상해서 못간다고 전해라
구십세에 저세상에서 또데리러 오거든 알아서 갈텐데 또왔냐고 전해라
백세에 저세상에서 또데리러 오거든 극락왕생 할 날을 찾고있다 전해라
백오십에 저세상에서 또데리러 오거든 나는이미 극락세계 와 있다고 전해라.
아리랑 아리랑 아라리요 우리모두 건강하게 살아가요.

スポンサーサイト

コメント

1月7日に北朝鮮が(自称)水爆実験を成功させました。
韓国はきのうのお昼の12時を期して
北向けの放送を開始しました。
北の体制のおかしさや独裁政権の不正などが盛り込まれて
いるみたいです。さらにガールズグループの歌なども。
それにさらに「100歳人生」という歌も含まれているもよう。
イ・エランさん、大人気ですね。
この重要な放送のひとつのパートとして選ばれるということは
紅白に出る以上の「快挙」だと思います。^^

ひげさん。

あと五十年、がんばっていきましょうや。

お猿さんは北の大地にはいなかったんでしたっけ?
今年もまたすばらしい北の風景、楽しみにしてます。
よろしく。元気にやっていきましょう。

頌、たのしいですね

永築當果様

長寿頌、拝見しました。楽しいですね。
こういうの、いろいろのバージョンでたくさんあるんですね。
楽しくなります。ほんと、百歳長寿ができそうになりますよね。
今年も元気で! よろしくお願いします。

天安さん あけまして おめでとうございます。

おらは、 まだまだ ろくじゅう ・・・・・・。
あれ・・・へんかん できない・・・。

あと ごじゅうねん がんばりますわ・・・。
しょう )


長寿頌

明けましておめでとうございます。
長寿の数え歌ってどれも楽しめますね。
長寿になるために、運動せよ、腹八分でやめとけ、などと言われて義務的に健康法を行うより、こうした歌を聴いたほうが、自分でやれることをやってみようという気になり、長寿になれそうです。
ところで、この歌の元歌は、中国か朝鮮か日本かわかりませんが、たぶん各地域で同時発生的に同じようなものが大昔に庶民の間でできたのではないでしょうかね。
小生が気に入っているのは、作者不詳の長寿頌(しょう)です。笑いがこみ上げてくる、すぐれもの。
ホームページのトップページに貼り付けてあります。
ご覧あれ。
http://ph-miyake.jimdo.com/
今年もよろしくお願いします。

与一様、
丙申年、あけましておめでとうございます。

いやあ、そうですか。
これはこれは。。。なんと;;;
日本でのこの歌はわたくしぜんぜん存じ上げませんでした。
ネットでみてみると、すでに2008年時点で「昔孫がくれた湯のみが出てきた」みたいなブログもあるので、2005年とか2000年くらいにはすでにあったのかもしれませんね。
あるいはもっと古いのかも。
いやあ、なんと。そうですか。
歌詞はもちろん同一ではないので、剽窃と決め付けることもできないのかもしれませんけど、
モチーフはぱくりであることは確かですよね。
まいったな、これは。
年初めの芽出度いオーラで軽くいなしますか?

ぱくりかどうかは別として、長寿を祝う歌だと思いますんで、
与一様、今年もまたお元気でウォーキングのほうご堪能ください。
「お隣さん」の空の下よりお祈りいたしております。

今年もよろしく。

確かに愉快な歌ですが・・日本でも昔から同じような内容の歌があり、茶わんなどに歌詞を焼きつけて販売してます。

「長寿かぞえ唄」と言いまして歌詞は次のようなものです。
六十歳は 人生まだまだこれから
七十歳で 迎えが来たら 冗談は  やめてと  言いなさい
八十歳で 迎えが来たら まだまだ 早いと   言いなさい
九十歳で 迎えが来たら そんなに せかすなと 言いなさい
百歳で  迎えが来たら ただいま 準備中と  言いなさい
百十歳で 迎えが来たら そろそろ 譲ろうか  日本一

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事へのトラックバックURL
http://cheonan.blog.fc2.com/tb.php/293-ac614607

 | HOME | 

文字サイズの変更

プロフィール

treenamu

Author:treenamu
韓国在住の日本人で、山歩きやサッカー、リフティングなどが好きです。小説・随筆なども書いてます。鴨長明、ヘッセ、バルザック、モーム、チャンドラーなどが好きです。スローライフがモットーです。

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

韓流 (94)
学生エッセイ (82)
ランの窓 (2)
心と体 (12)
韓国のジョーク (4)
ふるさと (55)
詩 (12)
釜山さむらい (6)
数学 (9)
サッカー (11)
筆者のエッセイ (28)
未分類 (31)

カレンダー

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

検索メニュー

RSS リンクの表示

リンク

이 블로그 링크에 추가하기

ブロとも申請フォーム

블로그친구신청

FC2Ad

Template by たけやん

動画ランキング